Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 7:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ⸀ἀρέσῃ τῇ γυναικί,
Greek - Transliteration via code library   
o de gamesas merimna ta tou kosmou, pos rarese te gunaiki,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui autem cum uxore est sollicitus est quae sunt mundi quomodo placeat uxori et divisus est

King James Variants
American King James Version   
But he that is married cares for the things that are of the world, how he may please his wife.
King James 2000 (out of print)   
But he that is married cares for the things that are of the world, how he may please his wife.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.

Other translations
American Standard Version   
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,
Aramaic Bible in Plain English   
Whoever has a wife cares for what is of the world, how he may please his wife.
Darby Bible Translation   
but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he that is with a wife, is solicitous for the things of the world, how he may please his wife: and he is divided.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife.
English Standard Version Journaling Bible   
But the married man is anxious about worldly things, how to please his wife,
God's Word   
But the married man is concerned about earthly things, [that is,] about how he can please his wife.
Holman Christian Standard Bible   
But a married man is concerned about the things of the world--how he may please his wife--
International Standard Version   
But a married man is concerned about things of this world, that is, about how he can please his wife,
NET Bible   
But a married man is concerned about the things of the world, how to please his wife,
New American Standard Bible   
but one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife,
New International Version   
But a married man is concerned about the affairs of this world--how he can please his wife--
New Living Translation   
But a married man has to think about his earthly responsibilities and how to please his wife.
Webster's Bible Translation   
But he that is married, is anxious for the things that are of the world, how he may please his wife.
Weymouth New Testament   
but a married man concerns himself with the business of the world--how he shall please his wife.
The World English Bible   
but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.